Сёдня по стс показывали первых Пиратов...Я на свою беду их посмотрел...С первых же фраз меня потянуло найти переводчиков и высказать им всё что я о них думаю, причём особо жёсткой форме. У них не совпадала ни интонация ни смысл фраз. Канули в лету совершенно великолепные фразы -перлы о реквизированном, а не украденом корабле, о том "Кто куёт? Я кую" и т. д. Поэтому почти весь фильм громко обещал шинить этих самых переводчиков и скандировал "Даёшь сабы". Теперь вот думаю полечить нервишки диском с нормальным переводом, а ещё лучше посмотреть это чуда на родном инглише.