“Никогда – это слишком долгое слово”. (с)
Уже перестала удивляться насколько мало настоящего в 70-х в Америке знали про Россию, вернее про СССР. Но услышав это я минут пять серьёзно считала, что со мной что-то не в порядке, т.к. либо у меня глюки, либо я совершенно не знаю английского с русским в придачу.
"Starsky & Hutch" Season 3, Episode 15: A Body Worth Guarding
Диалог Хатча и якобы русской балерины по имени Анна:
A: Call me Tadzhik.
H: What's that mean?
A: A male name for someone who cares.
А потом он ещё раз пять нежно повторил это злополучное "Tadzhik", моё билось в истерике
"Starsky & Hutch" Season 3, Episode 15: A Body Worth Guarding
Диалог Хатча и якобы русской балерины по имени Анна:
A: Call me Tadzhik.
H: What's that mean?
A: A male name for someone who cares.
А потом он ещё раз пять нежно повторил это злополучное "Tadzhik", моё билось в истерике
