“Никогда – это слишком долгое слово”. (с)
13.09.2010 в 23:51
Пишет  mr. Saxon:

Борща хватит на всех
Уровень глума и истерики зашкаливает; многие уже видели (и где они теперь?), так что у вас тоже нет причин увиливать от здоровой истерики :laugh:

Все родилось из обсуждения качества перевода Первого канала. Шерлок Холмс, багровые, к счастью, уже исчезнувшие из названия, тона, ФИЛЬМ ПЕРВЫЙ и всякое. Очевидно, что цензурной чистки не избежит не одно упоминание гомосексуализма.
Вашему вниманию предлагается примерный внешний вид финального переведенного продукта.

Все исполнение мое, но критические комменты по поводу качества можете замолчать у нас демократия))

по порядку хода гона:


URL записи

Мне таки даже борща захотелось, да и от щей с пельменями я бы не отказалась...кушать просто хочется)

@настроение: Плющицо

@темы: Sherlock, Писец с чужой уткой