“Никогда – это слишком долгое слово”. (с)
Star Trek Beyond это такой бесконечный споунс с вкраплениями Кирка-сводника и отважной Ниоты))
Вот серьёзно, у Боунса со Споком в этот раз что ни фраза, что ни действие - прям из серии "я читала фанфик, который начинался так же")
Как же здорово, что к сценарию приложился Саймон Пегг. Хоть текстовая часть стала напоминать олдскул, да и ему удалось как-то всех персонажей мне додать. Особенно умилил Скотти с Джейлой
Подозреваю, что в переводе, его "дорогая" по отношению к Джейле это что-то из области "love", которое британцы так любят вставлять чуть ли не после каждого слова. Жаль что в оригинале у нас СТБ не показывают((
Спасибо за то как показали отношение Спока ребутного к Споку прайм и его смерти. Куинто в эти моменты просто молодец, очень в правильной тональности всё сделал.
И фотография...
Пашеньки Чехова было преступно много для моего слабого горюющего сердца, но и преступно мало для того чтобы хоть как-то компенсировать( For Anton
Вот серьёзно, у Боунса со Споком в этот раз что ни фраза, что ни действие - прям из серии "я читала фанфик, который начинался так же")
Как же здорово, что к сценарию приложился Саймон Пегг. Хоть текстовая часть стала напоминать олдскул, да и ему удалось как-то всех персонажей мне додать. Особенно умилил Скотти с Джейлой
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
Спасибо за то как показали отношение Спока ребутного к Споку прайм и его смерти. Куинто в эти моменты просто молодец, очень в правильной тональности всё сделал.
И фотография...
Пашеньки Чехова было преступно много для моего слабого горюющего сердца, но и преступно мало для того чтобы хоть как-то компенсировать( For Anton
Скотти говорит lassie в оригинале.
lassie было моим вторым вариантом, особенно учитывая национальность Скотти) Но смутило, что перевод "дорогая" был уж слишком формальный для lassie.